16.1.07

He esperado al n. 3


He esperado al n. 3
Originally uploaded by Mr. Frog.
...Para confirmar que el subidón que me dio ver que por fin hay versión española de MAD, fue precipitado!

DISCLAIMER (?): Empecé el post desde el móvil, pero me he metido otra vez a meter LinksAMansalva (WikiLinks y FrikiLinks, quedáis avisados)

Durante años corría a las Ramblas a comprar la MAD original gringa, aquella mítica revista cuya mascota, Alfred E.Newman, hizo famoso el "What, me worry?" precursor de frases como el "Multiplícate por cero" (o el "eat my shorts" en inglés, que en español no sé a cuál equivale) de Bart Simpson...

Puede ser que no conozcáis esta revista, pese a que haya aparecido en Los Simpson, recibido cienes y cienes de homenajes, copias, parodias, de tó. Yo, en cambio, era una MADadicta total... Pero comprar revistas extranjeras es caro y a veces hasta complicado de hallar, hasta que el precio exagerado me hizo recapacitar... Periódicamente comprobaba la página web de su revista, por si aprendían del Jueves, pero no... Y la MADtv no la he podido ni oler :-

¡Y ahora aparece en España! Planeta de Agostini encierra el nº1 en un cartón retractilado y nos ofrece una versión desangelada del original. Aparece el nº2, y vuelvo a caer en comprarlo... no ha mejorado el asunto. Hoy compro el tercer número (a la tercera va la vencida, dicen) y sigo encontrándome con:
  1. Malas traducciones, además de chistes imposibles de traducir por los juegos de palabras y que debieron haberse sacado de la plancha de esa página o adaptar de otra forma.
  2. La saturación de notas del traductor por tira cómica no ha sido tan brutal, ya que trata de Superman y aquí conocemos el tema. Pero siguen habiéndolas...
  3. ¡¡¡No hay el MAD Fold-in, el poster que se plegaba y se convertía en otro dibujo y mensaje curioso!!!
¿Y por qué voy a comprar el nº 4 cuando aparezca?
  1. Por seguir leyendo chistes de Sergio Aragonés sin dejarme medio sueldo
  2. Por las parodias de películas de Mort Drucker
  3. Por los mini-chistes
  4. Porque algo queda, y las malas traducciones las re-traduzco mentalmente al juego de palabras original
  5. Por la esperanza de que mejore y leer chistes "clásicos" de los archivos, como prometen (Don Martin, por ejemplo, estará contándole chistes llenos de onomatopeyas al Perich y al Ivá)
  6. Por la esperanza de que incluyan Fold-ins adaptados o ya hechos para España.
Han tenido ediciones en muchos países, algunos con éxito y otros que pasaron con más pena que gloria... Mi gran duda es si la actual versión mexicana es tan mala como la española, o si el problema es que Planeta de Agostini no es DC Comics :-(


Nota:
  • Ojito, que el link a los Fold-ins no va a Mad, sino a un friki que se ha currado versiones en CSS para poder clickar sobre los posters y que se pleguen.NO UNO, NO, los de varios números!!! -Es lo que nos pasa a los que dedicamos demasiado tiempo a leer los mini-chistes incrustados en el espacio entre viñetas (me los solía dejar para el final, cuando había leído todo el número, me lo repasaba a leer los mini-chistes)
  • Y ojito2, que los MAD Fold-ins tienen su historia: aparecen en cada número desde 1964, y eran inicialmente una referencia a los posters desplegables de otras revistas (por ejemplo, las Revistas de Tetas)>> En lugar de poster desplegable, tenemos un poster plegable, y currado!
Lo que acabo de enterarme es de que todos los plegables son obra de Al Jaffee!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

menos mal que nos queda el jueves

Poliwhirl dijo...

JA!!! Yo no piqué! El profundo cinismo que me caracteriza me hizo pensar nada más leer la noticia, que la versión española sería una Mierda. Gracias por ahorrarme els diners, xarnegui!

PD. Yo también compraba la original de vez en cuando, pero lo mismo: es cara, y no siempre se encuentra. Cuando vaya a vivir allí (...) podríamos turnarnos para comprarla, fale?

PD2. Y en cuanto a El Jueves, tengo comprobado que sólo me hacen gracia algunas cosas cuando la leo gratis. Si la compro nunca encuentro nada gracioso. ???? Suelo picar en verano y vacaciones.