10.10.05

CAT vs. CAST

Clase de castellano y catalán online chateando con un amigo guiri:
okok: ahora ejerzo de mujer celosa :$
okok : no vienes aquí, y te vas de tiendas
okok : XD
amigoguiri : jokones
amigoguiri : es que ya tenemos ramadan
amigoguiri : y no puedo comer si estoy en barcelona
amigoguiri :XDDDD
amigoguiri : mejor quedo aqui comeiendo
amigoguiri :lol
okok: jokones quiere decir kojones?
okok :XDDD
okok: :-P
amigoguiri : eso
amigoguiri : y como se escribe eso en catalan
okok : collons
amigoguiri : eso
okok : como en la famosa frase "collons, com plou"
amigoguiri : eh
amigoguiri : si
amigoguiri : lol
okok : (que en español no se suele decir: cojones, cómo llueve)
(De mi famosa máxima: Instruir deleitando)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

No es cierto. En español nadie dice "cojones, cómo llueve". Normalmente se dice "hostiá, cómo llueve", "joder, cómo llueve" o "cómo llueve, la virgen".

Y por cierto... si se escribe "collons" ¿por qué dicen "cullons"? ese acentilloooo xDD

:PP

P.D.
Os teus xeonllos fanme tolearm, abráianme... ¿queres sé-lo meu xantar?

(es gallego.. hala, traduce jijiji)

Okok dijo...

monocamy, ¿qué parte de "(que en español no se suele decir: cojones, cómo llueve)" no has leído? XDDDDDDDDDD

La conversación siguió, claro, y él se estaba descojonando ...y le enseñé dichos con "cojones", como el "Hace un frío de cojones" (quiere tener un lenguaje más "machito", el pobre XDDDD